fbpx

Qu’attendent les Samis du tourisme ?

9 juin 2023
  • Culture & Géo / Alerte TV
  • Que se passe-t-il dans les pays du Nord ?

La reconnaissance…tout simplement. Les Samis attendent du tourisme la reconnaissance.
L’interaction entre les décideurs, venus du sud du pays depuis plusieurs siècles, et les Samis est jugée déséquilibrée par ces derniers. Le sujet est toujours d’actualité car l’intérêt du tourisme autochtone en Laponie doit beaucoup à l’imagerie culturelle samie, quand le secteur est principalement entre les mains de la population non-samie.

Un génocide culturel des Lapons ? Vrai ou faux ?

Après des décisions similaires en Norvège et en Finlande, la Suède a lancé en 2021 une enquête sur les injustices subies par les Samis. Cette étude qui prend la forme d’une enquête policière, avait pour but de recenser et d’étudier le racisme et les injustices qu’ont connus les Samis, dernier peuple autochtone d’Europe, depuis la colonisation de la Laponie jusqu’à nos jours.

Pays des Samis

A la suite de la conquête de l’Arctique, les Sámis ont attendu 1993 pour être reconnus par l’État suédois avec la création d’un Parlement sámi (Kiruna), 1989 pour la création du Parlement sámi par le gouvernement Finlandais (Ivalo) ou pour la Norvège (Karasjok).
Comme beaucoup de peuples nomades du Nord, les Samis ont une culture orale. En raison du manque de sources écrites, il est difficile de retracer leur Histoire. Internet et l’intensification des coopérations internationales entre les peuples autochtones de l’Arctique ont relancé la reconstruction identitaire des Samis, leur revendication de légitimité, d’autonomie culturelle, la lutte pour leurs droits fonciers, voire d’exclusivité dans leur région de Laponie. Rappelons d’ailleurs que le terme « lapon » est particulièrement péjoratif et irrespectueux (il vient d’un mot signifiant « qui porte des haillons »). Préférez le terme de Samiland !

Au cours du processus de colonisation, les peuples du Nord ont tous (Tchouktches, Koriaks, Inuites..) subi la « civilisation » de la même façon. Les politiques d’assimilation culturelle conditionnaient l’accès à la vie sociale, professionnelle, politique. La réaction des Samis face à cette force extérieure fut la résignation et l’abandon. Trop pacifiques, trop peu nombreux, pas suffisamment armés ? En tout cas, cette posture de résilience et d’acceptation a permis aux « gens du sud » de s’installer comme représentants d’un pouvoir qu’on nomme « les colons » et que les Samis accusent du vol de leurs ressources traditionnelles : la pêche, l’exploitation de la toundra, l’élevage des rennes comme des activités culturelles au même titre qu’économiques. Rien d’étonnant que les Samis de toute la Laponie (Norvège, Suède, Finlande) soient de fervents écologistes qui défendent la toundra contre l’occupation industrielle.

Renaissance de la littérature Sami et… du joik

Les Editions Belloni (Avenue du Gal Leclerc 75014 Paris, dirigées par A. Romand, auteure et comédienne ayant tourné avec JL Godard ou JJ Beineix), spécialisées dans les écrits méconnus a réédité récemment l’œuvre de Ester Blenda Nordström : Le peuple des huttes ; Institutrice pendant l’été 1915 dans le nord de la Suède, l’auteure souvent comparée à Jack London va s’immerger dans l’humanité des Samis, s’intégrer à cette communauté en apprenant à coudre les peaux, broder, construire une hutte, résister au froid et cuisiner les lichens et , probablement le plus important apprendre leur langue alors qu’elle devait enseigner le suédois aux enfants. Une œuvre majeure pour comprendre la Laponie, écrite par une suédoise il y a plus d’un siècle !

Le peuple des huttes

Aujourd’hui l’histoire des Samis est intégrée aux programmes scolaires des trois pays nordiques, les deux scandinaves que sont la Suède et la Norvège auxquels on rajoute la Finlande. Mais l’essentiel reste de soutenir les personnalités locales qui cristallisent par leur écriture la culture des Samis dans la bibliothèque mondiale. Figure emblématique du renouveau culturel sámi en Laponie du Nord à la fin du XXe siècle, à la fois poète, chanteur de joik, artiste graphique, Nils-Aslak Valkeapää est un ardent défenseur des valeurs et des droits de son peuple. Il est né en 1943 à Enontekiö de parents éleveurs de rennes. Il est l’une des plus grandes personnalités de la culture sámie. Il a consacré sa vie à promouvoir la langue, la musique et la littérature de son peuple et — plus largement encore — à œuvrer pour la reconnaissance des droits des autochtones dans le monde. Il a vécu entre la Suède et la Norvège, où il est aussi connu sous le nom Áillohaš, son pseudonyme sámi. Son ouvrage sur le Joik est d’une spiritualité puissante. Traduit du sámi du Nord, l’une des neuf langues sámies par Guillaume Gibert — spécialiste des langues finno-ougriennes et notamment des langues les moins parlées telles que le sámi, le vepse ou le mordve —, ce texte de Nils-Aslak Valkeappää invoque notre respect du vivant et nous invite à un amour du monde.

Mais d’abord, savez-vous ce qu’est le joik sami ?

Le joik – ou luohti – est le chant traditionnel des Sami du Nord. Issu des traditions chamaniques, il fut longtemps interdit par les autorités car considéré comme une pratique païenne et barbare. Le joik se caractérise par son utilisation originale des tons et ses paroles méconnaissables, par sa richesse rythmique et son improvisation. Il était à l’origine chanté à capella, parfois accompagné du tambour traditionnel. Il existe deux formes principales de joik : personnel et non-personnel. Le premier est censé refléter l’essence d’une personne par la mélodie et la gestuelle, les paroles étant de moindre importance. Des joiks sont aussi composés pour des animaux, des lieux et même pour des objets…
Nils-Aslak Valkeapää est un ambassadeur du Joik. Mondialement célèbre pour le chant joik, il l’interpréta lors des Jeux olympiques de Lillehammer en 1994. Aujourd’hui grâce aux Editiosn Borealia, il nous lègue ce texte, considéré comme aujourd’hui son testament artistique.
Le texte suivant est la transcription d’un chant traditionnel à vocation spirituelle, issu de la tradition chamanique.

« Au cœur de la nuit polaire, sous l’aurore boréale, un berger fatigué s’est assoupi. Il rêve d’une rencontre avec un vieux sage aux cheveux de givre avec qui il partage une conversation au rythme de chants sacrés.

Respiration des terres glacées, le joik est un chant qui rend claires les pensées gelées et fait briller le givre. Il nous rappelle que chaque chose porte en elle son contraire : la lumière contient l’ombre et l’ombre la lumière ; le bien contient le mal et le mal le bien ; l’homme a en lui la femme et la femme l’homme ; l’enfant renferme le vieillard et le vieillard l’enfant. Même si les être humains sont mortels et si des peuples disparaissent, il est à chacun d’entre nous de ne pas disperser ses talents et de faire bon usage de leurs pouvoirs. Tel une incantation chamanique, de Rêve et de Givre est une ode à l’amour de la nature et à la force vitale présente en chacun des êtres vivants : « Embrasse ta mère, la Terre. Et tu entendras battre son cœur ; tu entendras l’écho de la vie. »

Le livre sera édité dans un format allongé de 19 cm de haut x 11 cm de large. 72 pages intérieures noires et blanches (dont 10 illustrées par le peintre estonien Jüri Mildeberg avec des dessins inspirés des aurores boréales). Disponible aux Editions Borealia.

Et vous, qu’attendez-vous des Samis durant votre voyage en Laponie ? En lire plus sur la culture des Samis de Finlande

Un joik sami
  • Ester Blenda Nordström
  • finlande
  • Joik
  • laponie
  • Le Peuple des huttes
  • Norvège
  • Samis
  • Suède

Julia Snegur

Julia, diplômée en sociologie et en géopolitique, grande voyageuse, notre chère collègue et responsable de la communication

A propos de l'auteur

Julia Snegur

Julia, diplômée en sociologie et en géopolitique, grande voyageuse, notre chère collègue et responsable de la communication

Téléchargez notre brochure

Télécharger

Suivez nos voyages

Inscrivez vous à la newsletter

Modifiez votre recherche